Samozřejmě že ne, ale i když mě zastřelíte, nic se nezmění.
Ще бъде без значение да ме убиете.
Ale než Washington uvěří, že Whyte je zloděj, nic se nezmění.
Но как във Вашингтон ще повярват че Уайт е крадец?
Když nevyměníš ducha, nevyměníš-li to, co je uvnitř, jenom nahradíš Římany někým jiným a nic se nezmění.
Ако не промениш първо духа, онова, що е вътре, просто ще замениш римляните с някой друг и нищо не се променя.
Nebojte se, nic se nezmění, jen ty kohoutky budou fungovat.
Нищо няма да промени, освен че сега кранчето ще работи.
Povídám ti, Briane, nic se nezmění.
Казвам ти, Браян, нищо не се променя.
Když půjde jedním směrem, nic se nezmění a dostane každou holku, která ho bude chtít, a když půjde opačným směrem, bude jen s jednou ženou, možná do konce života.
Ако тръгне в едната посока, ще може да е с всяко момиче, което поиска. Ако тръгне в другата посока, избира само една жена, може би - до края на живота си.
Nic se nezmění, ani když se vymění konstrukterský oblek nebo kancelář.
Дори и когато го преоблечеш в дизайнерски костюм или го сложиш в офис на пентхаус.
Jakkoli vám budu říkat, nic se nezmění na faktu, že jste prezident spojených států.
Както и да Ви наричам, това няма да промени факта, че Вие сте Президент на САЩ
Poslední týden se těhle sezení účastním každý den, ale nic se nezmění, dokud ho nepřestane schovávat v tomhle ústavu a nenechá ho normálně žít.
Бях на тези сесии всеки ден, миналата седмица. Но нищо няма да се промени, докато тя не спре да го крие тук. И да го остави да си живее живота.
Chci říct, nic se nezmění, když nejste ve stejném pokoji.
Нищо няма да се промени, ако не поговорите.
Pokud si budeme povídat o ničem, nic se nezmění.
Ако си говорим за глупости нищо няма да се промени.
Nic se nezmění, nezáleží na tom, kolik času uplyne.
Колкото и време да мине, нищо няма да се промени.
Když ji dostanu, nic se nezmění, jen budu pracovat jako ty.
Нищо не ще се промени, с изключение на това, че и аз ще имам работа.
Nic se nezmění... ať už zvolí kohokoliv.
Нищо няма да се промени... който и да спечели.
Nic se nezmění, když se na to budeš dívat znova.
Колкото и да го гледаш, нищо няма да се промени.
Mám tě ráda, ale když otevřu, nic se nezmění.
Ако аз отворя вратата, нищо няма да се промени.
Uvidíš, že je všechno v pořádku, ale nic se nezmění.
Ще видиш, че всичко е наред, но нищо няма да се промени.
Nic se nezmění ať jsi se mnou nebo ne.
Или си с мен или не си.
Forbesovi dají padáka a nic se nezmění.
Изритаха Форбс и нищо не се промени.
Nic se nezmění, dokud bude Chris v depresi.
Няма начин докато Крис е депресиран.
Když nic nezměníme, nic se nezmění.
Ако не промениш нещо, нищо не се променя!
Promiň, že to říkám na rovinu, ale nic se nezmění, dokud se o tom nezačne mluvit.
Съжалявам, че съм толкова неподправен, но нищо няма да се промени без диалог.
Jakoukoliv uděláš volbu, nic se nezmění.
Каквото и да избереш, няма значение.
I když půjdeme vpřed, nic nás nečeká... a nic se nezmění.
Дори напред да вървиш, няма нищо... Хайде, побързай! и нищо не се променя.
Nic se nezmění, pokud s tím něco uděláme.
Нищо няма да се промени, ако не предприемем нещо.
Nic se nezmění, jestli je mrtvý nebo živý.
Няма значение дали е жив или умрял.
Ano, ale když Berlina zatkneme, dáme do vězení, v Sistemicsu se ho zřeknou a nic se nezmění.
Но ако задържим Берлин в затвора, "Системикс" ще отрече и нищо няма да се промени.
Pokud nemáme vůli a my nic neděláme, nic se nezmění.
Ако нямаме воля и ние не правим нищо, нищо няма да се промени.
0.72956800460815s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?